Kokoro: de corazón a corazón

Una mirada
entre corazones,
almas desnudas.

La enseñanza del Zen sólo puede ser transmitida de corazón a corazón, de ser a ser, de maestro a discípulo.

Kokoro: del chino hsin (xin) (sino-jap., shin). El término puede traducirse por «corazón; espíritu; alma; mente; conciencia; ánimo; pensamiento; intimidad; sentido», etc. En el Zen significa, según el contexto , la «mente» de un ser humano, en el sentido del conjunto de energías de la conciencia, el ánimo, el alma y el corazón, o bien la «Mente» o el Espíritu, la Realidad absoluta, que trasciende la diferencia entre espíritu y materia, o sea la «verdadera naturaleza» de sí y del universo, la Buddheidad.

kokoro-630x387

Deja un comentario